Raíces filosóficas de la noción de关系 (guānxi)

Todo manual sobre cuestiones de China y, en particular, sobre cómo tener éxito a la hora de hacer negocios en el país, trata la cuestión del “guānxi”: las relaciones, las conexiones, los contactos, la importancia del networking, etcétera, pero, ¿a qué nos referimos en realidad cuando hablamos de关系 (guānxi)? ¿De dónde procede la importancia que se le atribuye a este concepto?


El propósito de este breve artículo es llevar a cabo una primera exploración de las raíces filosóficas (confucianas) de esta noción de guānxi, prestando especial atención a la corriente filosófica 儒家 (Rújiā), más conocida en occidente como confucianismo, y centrándome en siete puntos:

1. INTERDEPENDENCIA: La antigua creencia china era que todas las cosas están interconectadas, que el mundo en el que vivimos es un mundo de interdependencia. Los autores de los antiguos clásicos chinos no veían un cosmos trascendental y dualista, sino un universo holístico en el que todas las cosas son fluidas y buscan la coexistencia armoniosa. Nada ocurre de forma unilateral y aislada. Físicamente, la respiración es una colaboración simbiótica entre los pulmones y el aire. Ver es una colaboración entre los ojos y la luz; correr conlleva un trato entre las piernas y el suelo; la amistad sucede entre un amigo y otroamigo. Toda actividad ocurre dentro de un contexto. Pensad así en el funcionamiento de vuestra empresa u organización. Y de vuestro entorno supranacional. De hecho, hace dos mil años, China parece haber hecho lo que la Unión Europea está tratando de hacer hoy:montar un continente.

2. HERENCIA FAMILIAR ANTES QUE DIVINA: Según el confucianismo, la raíz de la comunidad y que está sea floreciente o no, se hereda de las generaciones pasadas. Esta comunidad está orientada hacia el ser humano y la familia, en lugar de obedecer a una religiosidad centrada en Dios. De ahí la importancia que tiene la familia (las relaciones familiares), el respeto hacia los mayores y el culto que se profesa a los antepasados en China.

3. YO SOY YO… Y SOBRE TODO MIS RELACIONES: El concepto confuciano de “guānxi” es un término que considera al individuo como un miembro que actúa en una jerarquía de relaciones familiares y comunitarias. Por extensión, pensad también en empresas u organizaciones. La idea de Confucio de “guānxi” es entender la primacía de las relaciones.

4. “CONVERTIRSE EN HUMANO” ANTES QUE “SER HUMANO”: Las personas son las intersecciones dinámicas de todas sus relaciones pasadas y continuas. La tradición de Confucio nos da una comprensión narrativa de lo que significa ser una persona: una persona es una historia, una serie de eventos, lo que le sucede a lo largo de una carrera, un campo de yoes que han evolucionado a través del tiempo. La cultura china no asume que los humanos son seres inmutables en la naturaleza, sino que todos estamos en el proceso inextricable de “convertirnos en humanos” (human becomings antes que human beings). Otra forma de pensar en mí es que soy un complejo o compuesto de relaciones. El confucianismo enfatiza que las personas no son «completas al nacer», sino que «cambian a través de la experiencia» (行之而成). Para Confucio, el «devenir humano» como logro social es un éxito adaptativo que es posible gracias a las aplicaciones de la inteligencia social perpetuada a través de lǐ(礼, lo vemos a continuación).  

5. LIBRE ALBEDRÍO Y PROPSERIDAD COMPARTIDA: El individuo tiene la opción de comportarse de una manera que mejore o socave las conexiones domésticas y sociales que definen los roles dentro de estas sociedades humanas y, al hacerlo, fortalezca o debilite los lazos que unen a la familia, a la comunidad y al mundo en última instancia. Se trata de una elección ética, ya que la familia y la comunidad son las instituciones consagradas por el tiempo que benefician no sólo al individuo, sino también a todos aquellos que derivan su identidad y su autoridad de su pertenencia a estas redes sociales.

6. IDEALES REGULATIVOS: “Guānxi” es la condición natural de la experiencia humana, pero las relaciones pueden conducir a luchas internas y corrupción. Necesitamos ideales regulativos. Pero, ¿cómo generamos la inteligencia social necesaria para hacer que nuestras vidas sean productivas, significativas y óptimas en términos de los tipos de familias y comunidades florecientes que queremos? Aquí es donde entra en juego el concepto confuciano de lǐ(礼), una noción que admite nuestra animalidad pero que también comprende que tenemos el poder de elevar nuestras experiencias por encima de lo pedestre y lo mundano, y llegar a algo que sea hermoso e inspirador. Lǐ entendido una sintaxis social, como un depositario de significados y no solo como “rituales”, que es como se suele traducir.

7. RELACIONES SÓLIDAS VERSUSINDIVIDUALISMO: En definitiva, la tradición confuciana observa que el individualismo es un juego de suma cero, mientras que las relaciones sólidas son los lazos de las comunidades que generan beneficio mutuo a largo plazo.

En este sentido, considero que una de las contribuciones más importantes que la tradición confuciana puede hacer al mundo en el que vivimos es el concepto relacional. La idea es bastante simple: el mundo en el que vivimos es un mundo de interdependencia, por lo que tenemos que asumir la responsabilidad no solo de nosotros mismos y de lo que hacemos, sino también de cómo nuestras acciones impactan e influyen en otros actores que comparten el mundo en el que vivimos. Este aspecto relacional es recíproco: si a ti te va mejor, a tu vecino le va mejor; si a tu vecino le va mejor, a ti te va mejor. Termino con un hermoso proverbio: “Si quieres salir adelante, ayuda a los demás a hacerlo; si quieres tener éxito, ayuda a los demás a tenerlo” (己欲立而立人,己欲达而达人).