El profesor y sinólogo Gabriel García-Noblejas ha sido distinguido en la categoría de traducción en los 19º Premios Especiales del Libro de China, la máxima distinción nacional otorgada a autores, traductores y editores extranjeros que han trabajado por difundir la cultura y las publicaciones de China en el exterior.
Profesor titular de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada y doctor por la Universidad de Oviedo con una tesis sobre la traducción de la literatura china antigua, García-Noblejas es uno de los sinólogos españoles más reconocidos. Una trayectoria de casi 30 años reflejada en 23 libros sobre China como autor o traductor y en otras cinco obras colectivas coordinadas junto a sus alumnos. Fruto de esa experiencia, en 2023 fue galardonado en los VII Premio Cátedra China en reconocimiento a una trayectoria dedicada al estudio, la traducción y la divulgación de la cultura china.
Durante la ceremonia de entrega de los premios, celebrada en Beijing como acto inaugural de la Feria Internacional del Libro de Beijing 2026, García-Noblejas destacó el interés que despiertan entre sus estudiantes los clásicos del pensamiento chino, como las obras de Confucio y Zhuangzi, el Dao De Jing y la poesía de la dinastía Tang. Señaló que ‘El arte de la guerra’, de Sun Tzu, continúa siendo el gran clásico de referencia para el público español, mientras que, entre las obras contemporáneas, la novela de ciencia ficción ‘El problema de los tres cuerpos’, de Liu Cixin, es la que suscita mayor interés.
Junto a García-Noblejas, han sido premiados otros cinco autores, cuatro traductores y cinco editores procedentes de Rusia, Estados Unidos, Alemania, Argentina y Emiratos Árabes Unidos, entre otros.
Los Premios Especiales del Libro de China, creados en 2005, constituyen el mayor reconocimiento nacional destinado a personalidades extranjeras que contribuyen a difundir la China contemporánea y a promover la publicación y circulación internacional de obras chinas. En sus diecinueve ediciones han distinguido a 234 autores, traductores y editores de 67 países.


