La novela fue uno de los géneros literarios que más tardó en desarrollarse en China. Su mala consideración entre los letrados perjudicaba tanto a editoriales como a escritores. Para mejorar la opinión que los letrados tenían de la novela, Feng Menglong 馮夢龍, escritor y editor de la dinastía Ming, propuso la creación el término 四大奇書 o “cuatro novelas extraordinarias”, que evocaba para los lectores chinos el término 四書 los “cuatro libros” asociados al Confucianismo (Analectas 論語, Mencio 孟子, Gran enseñanza 大學 y Justo medio 中庸) y que pretendía otorgarle un nuevo prestigio al género. Las cuatro novelas extraordinarias de Feng Menglong eran En las márgenes del agua, El romance de los tres reinos, Viaje al oeste y Jin Ping Mei. Ya en el periodo republicano, se sustituyó Jin Ping Mei por Sueño en el pabellón rojo, debido a su carácter erótico, pero algunos académicos la siguen considerando una de las grandes novelas de la tradición china, al igual que Los mandarines, y opinan que el canon debería aumentarse a seis. El término cambió a 四大名著, las “cuatro grandes novelas”, conocido ampliamente en la China actual. A continuación, describiremos brevemente cada una de ellas, así como las dos que se quedaron fuera del canon.
A la orilla del agua o Los forajidos del pantano 水滸傳es una de las primeras novelas en chino vernáculo, atribuida a un tal Shi Nai’an 施耐庵, de cuya existencia existen serias dudas. La historia se sitúa en la dinastía Song del Norte y se basa en la historia del forajido Song Jiang y sus 107 compañeros, que se encuentra en la Historia de los Song. La primera mitad del libro está dedicada a las historias individuales de militares u oficiales del gobierno que, insatisfechos con la corrupción de los Song, deciden abandonar su vida anterior y convertirse en forajidos. Bajo el liderazgo de Song Jiang, los 108 forajidos se enfrentan al ejército Song y, tras varias batallas, consiguen la amnistía del emperador, que los recluta para que se enfrente a los invasores Liao.
El romance de los tres reinos 三國演義se basa en la información de los Registros de los tres reinos que, a su vez, recoge los sucesos reales del periodo conocido como Los Tres Reinos (220-280), cuando el territorio de lo que ahora es China estaba dividido en los reinos de Wei, Wu y Shu-Han, tras la caída de la dinastía Han Oriental. No obstante, el autor, Luo Guanzhong 羅貫中, al que algunos investigadores también le atribuyen la autoría de En las márgenes del agua, altera algunos de los episodios de los registros históricos. Se cree que la obra se escribió a principios de la dinastía Ming, pero no se publicó hasta el siglo XVI. La novela describe los enfrentamientos entre distintas facciones políticas, empezando con la Revuelta de los Turbantes Amarillos en el año 184, la caída de la dinastía Han y las guerras entre los Tres Reinos. Toma un claro partido por el reino de Shu, al que considera heredero de la dinastía anterior, y convierte al líder del reino de Wei, Cao Cao, en el villano de la historia. Figuras históricas como Liu Bei, Zhuge Liang, Cao Cao o Guan Yu y episodios como la Batalla en el Acantilado Rojo o la Jura en el Jardín de los Melocotones se han convertido en personajes literarios fácilmente reconocibles por los chinos.
Viaje al oeste 西遊記relata las aventuras de un monje en su viaje a la India en búsqueda de los originales de escrituras budistas. El autor, Wu Cheng’en, se inspiró en el peregrinaje real de un monje budista a principios de la dinastía Tang, en el que se habían basado también varios relatos cortos en época de los Yuan. En la obra de Wu, el monje es acompañado por un cerdo, un monstruo de arena, un caballo y un mono, llamado Sun Wukong, que se ha convertido en uno de los personajes más famosos de la literatura china, conocido en todo el mundo. La novela tiene una estructura episódica: una vez nos presentan a los personajes y estos parten rumbo al oeste la historia se desarrolla de una forma muy sencilla, los personajes se encuentran con monstruos, demonios o fantasmas que intentan secuestrar o comerse al monje y Sun Wukong, con ayuda de sus compañeros, lo salva.
Jin Ping Mei 金瓶梅 retoma una de las escenas de A la orilla del agua en la que un hombre llamado Wu mata a un tigre con sus propias manos y, a partir de ahí, construye una aguda crítica sobre las clases urbanas y comerciantes de la dinastía Ming, aunque ambientado en la dinastía Song para evitar censuras. Desconocemos el nombre del autor de la obra, que ha llegado hasta nuestros días con el pseudónimo del erudito de las carcajadas de Lanling 蘭陵笑笑生. El título de la novela viene de los nombres de tres de los personajes femeninos más importantes de la historia: Pan Jinlian 潘金蓮, Li Ping’er李瓶兒 y Pang Chunmei龐春梅, todas relacionadas de una forma u otra con Ximen Qing, uno de los personajes más odiosos de la literatura china. Rico, libertino y corrupto, mantiene a cinco concubinas en su casa, además de su esposa principal, que se pelean constantemente por su afecto y maltratan a sus criadas. La más conocida de sus concubinas es, sin duda, Pan Jinlian, que, solo en las primeras 200 páginas de la novela, ya ha empezado una relación ilícita con Ximen Qing y ha matado a su marido con la ayuda de su amante. Pan Jinlian es el prototipo de villana en la literatura china. A través de sus casi 3000 páginas en la traducción española, asistimos al meteórico ascenso y satisfactoria caída de la casa de Ximen Qing. A menudo se ha criticado y censurado la novela por su fuerte contenido erótico, pero los estudiosos la consideran una de las grandes descripciones de la corrupción moral de finales de la dinastía Ming y una gran muestra de pericia literaria por la complejidad de su trama y la inclusión de cientos de poemas en chino clásico.
Sueño en el pabellón rojo紅樓夢, también conocido como Memorias de una roca 石頭記, destaca por ser una de las primeras novelas cuya trama es completamente original, pues no se basa en historias o leyendas preexistentes. Un bonzo y un taoísta se reúnen al pie de una roca, la única que le sobró a la diosa Nüwa después de reparar el cielo, que les expresa su deseo de vivir entre los mortales. La roca aparece convertida en jade en la boca de un niño que acaba de nacer en el seno de una gran familia, los Jia, que le ponen el nombre de Baoyu 寶玉 (jade precioso). Este niño crece en un fabuloso jardín junto a sus hermanas, primas y sirvientas, algo que contravenía las costumbres imperantes en la época y que acabará llevando a la familia a la ruina. Durante años se han sucedido las interpretaciones que relacionan la historia de la novela con la vida familiar y personal del autor, Cao Xueqin 曹雪芹, que provenía de una gran familia caída en desgracia. Las primeras líneas del libro, en las que el autor dedica su historia a las mujeres de su juventud, no hacen sino reforzar esta teoría, aunque académicos modernos consideran que la novela es mucho más compleja, puesto que ahonda en temas filosóficos sobre lo falso y lo verdadero, la realidad y la ilusión,
Los mandarines o Historia del bosque de los letrados 儒林外史 es una sátira del sistema de gobierno y de exámenes imperiales bajo los Qing, aunque el autor, Wu Jingzi 吳敬梓, situó su libro en época de los Ming para evitar complicaciones. Sus personajes sueñan con conseguir un puesto en la administración imperial y recurren a los medios que sean necesarios, incluso vender a su propia familia. Nos presenta a los prestigiosos letrados como hombres sin moral, que compran el cargo con dinero y que disfrutan con los beneficios que acarrea, incluyendo los sobornos y la posibilidad de apalear y castigar a otras personas sin impunidad. La historia carece de protagonistas o de estructura y se compone a base de piezas unidas como en un mosaico. Aunque es una obra de crítica social, no cae en la moralidad ni en la retribución. El uso escaso del chino clásico en la novela propició que los intelectuales de principios del siglo XX tomasen la novela como símbolo de la desactualización de la lengua clásica.


